ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月21日火曜日

Valuable Asset=重要資産。 軍事用語としてのネイティブの使い方

[名詞 / 名詞句]: Valuable asset

複数形: valuable assets

IPA表記: /ˈvæljuəbl ˈæset/

読み表記: バリュアブル・アセット (VAL-yoo-uh-buhl ASS-et)

意味:

戦略的に極めて高い価値を持ち、防衛や保護の最優先対象となる軍事装備、施設、または人的資源のこと。

一般的な訳語:

重要資産、重要アセット。軍事やセキュリティの専門的な文脈では、漢字の「資産」よりもカタカナの「アセット」が、具体的な装備品(艦船、航空機など)を指す言葉として好まれます。

詳細:

単に「高価なもの」を指すのではなく、その損失が作戦全体や国家安全保障に重大な支障をきたすような「替えの効かない要素」を強調する言葉です。今回の動画のように、海上に展開する空母や駆逐艦などを指して使われることが多く、敵の攻撃目標(Target)と対比される防衛対象としてのニュアンスが含まれます。

ネイティブな組み合わせ:

  • Protect a valuable asset (重要資産を保護する)

"The primary mission of the fleet is to protect a valuable asset in hostile waters."

  • Strategic valuable asset (戦略的価値のある資産)

"This satellite network is a strategic valuable asset for national intelligence."

  • Deployment of valuable assets (重要資産の展開)

"The sudden deployment of valuable assets to the region signaled a change in policy."

動画から切り取った生の文:

"(6:05) Missiles shot at a certain very valuable asset of ours that happened to be sitting on the water."

たまたま海上に位置していた、我々の「ある非常に重要な資産」に向けてミサイルが発射された。

例文内の重要語句:

  • fleet: 艦隊、船団
  • hostile: 敵対的な、敵の

0 件のコメント:

コメントを投稿