ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月21日火曜日

Law and Order=法と秩序。政治用語としてのネイティブの使い方

[名詞句]: Law and Order

複数形: 数えられない名詞

IPA表記: /ˌlɔː ənd ˈɔːrdər/

読み表記: ロー・アンド・オーダー (law and OR-der)

意味:

法律が厳格に守られ、社会の平穏や安全が保たれている状態。特に犯罪の取り締まりや治安維持に焦点を当てた概念。

一般的な訳語:

法と秩序、治安維持。政治スローガンとしては「治安の確立」や「厳格な法執行」というニュアンスで使われることが一般的です。

詳細:

単に「法律(Law)」と「秩序(Order)」を並べただけではなく、保守層にアピールする強力な政治的キーワードです。特に犯罪率の上昇や暴動が起きた際、政府が警察権力を強化し、厳しい態度で臨むことを宣言する際に多用されます。文脈によっては「厳罰主義」に近いニュアンスを含むことがあります。

ネイティブな組み合わせ:

  • Maintain law and order (法と秩序を維持する)

"The government deployed the national guard to maintain law and order during the protests."

  • A law and order candidate (治安重視の候補者)

"He branded himself as the law and order candidate to appeal to voters concerned about rising crime rates."

  • Breakdown of law and order (法と秩序の崩壊)

"Residents are worried about the complete breakdown of law and order in the city center."

動画から切り取った生の文:

"(6:10) No, you have to have law and order in our country and that's what we have now."

いいえ、わが国には法と秩序が必要です。そして、それこそが今の私たちが手にしているものです。

"(6:33) So we believe strongly in law and order. And he seemed to have a problem with that, so there's nothing to apologize for."

ですから、私たちは法と秩序を強く信じています。(教皇は)それに問題を感じているようですが、謝罪することなど何もありません。

0 件のコメント:

コメントを投稿