ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年5月9日土曜日

Articulate = 言語化する・明確に述べる。Expressとの違いは?

分類: 動詞 / 形容詞

過去・過去分詞: Articulated

IPA表記: (動) /ɑːrˈtɪkjuleɪt/ (形) /ɑːrˈtɪkjələt/

読み表記: アーティキュレイト(動詞)・アーティキュラト(形容詞) / ar-TIK-yuh-leyt (動詞) / ar-TIK-yuh-lit (形容詞)

意味:

バラバラな考えや抽象的なビジョンを、論理的な構造を持たせて誰にでもわかる言葉で明確に定義すること。

一般的な訳語:

言語化する、体系立てて説明する、明確に述べる、(関節で)つなぐ、(音を)はっきり発音する。

詳細:

類語の Express は、内側にある感情や意見を「外に放出する(表現する)」ことに重点を置きます。対して Articulate は、その語源に「Joint(関節、つなぎ目)」という意味を含んでおり、断片的なアイディアを論理の節目でつなぎ合わせ、一つの「構造体」として提示するメカニズムを指します。政治や経営の文脈では、単に意見を言うだけでなく、聴衆が頭の中で地図を描けるレベルまで具体化・整理して伝える「高度な知性と言語運用能力」を強調する際に使われます。形容詞として使われる場合は「話が明快で説得力がある人物」というポジティブな評価になります。

ネイティブな組み合わせ:

  • Articulate A Vision (ビジョンを明確に言語化する)

"A leader must be able to articulate a vision that resonates with the public."

リーダーは、大衆の共感を得るようなビジョンを明確に言語化できなければならない。

  • Highly Articulate (非常に話しぶりが論理的で明快な)

"She gave a highly articulate defense of the new policy."

彼女は新政策について、非常に筋道の通った明快な弁明を行った。

  • Articulate The Risks (リスクを具体的に説明する)

"The report fails to articulate the long-term risks of this investment."

その報告書は、この投資の長期的なリスクを具体的に説明しきれていない。

動画から切り取った生の文:

"(1:43) we simply cannot lead if we cannot articulate where we want to go"

自分たちがどこへ向かいたいのかを明確に言語化できなければ、私たちはリーダーシップを発揮することなど到底できません。

例文内の重要語句:

  • Resonate: 共鳴する、心に響く

0 件のコメント:

コメントを投稿