ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月27日月曜日

Wrongdoing = 不正行為。行政用語としてのネイティブの使い方

FTC logo

[名詞 / 名詞句]: Wrongdoing

複数形: Wrongdoings (しばしば不可算名詞としても扱われる)

IPA表記: /ˈrɔːŋˌduːɪŋ/

読み表記: ロングドゥーイング、RONG-doo-ing

意味:

法律や倫理に反する行為。特に企業や公人が関わる文脈では、法的な「不法行為」や規律違反としての「不正」を指す、フォーマルかつ重みのある表現です。

一般的な訳語:

不正行為、不法行為、悪事。単なる「間違い(mistake)」ではなく、意図的または重大な過失による規範への逸脱を強調します。

詳細:

ビジネスや司法のニュースでは、容疑が確定する前の「疑い」の段階から、和解に至るプロセスまで一貫して使われます。犯した具体的な罪状(詐欺、横領など)を特定する前の、総称的な「非行」を指す際にも非常に便利な言葉です。

ネイティブな組み合わせ:

  • Allegations of wrongdoing (不正行為の申し立て)

"The company is facing serious allegations of wrongdoing regarding its subscription model."

  • Deny any wrongdoing (不正行為を全面的に否定する)

"The executive issued a press release to deny any wrongdoing in the financial scandal."

  • Admit to wrongdoing (不正行為を認める)

"Part of the settlement agreement requires the firm to admit to wrongdoing."

記事から引用した生の文:

"Instacart continues, quote, 'We flatly deny any allegations of wrongdoing by the Federal Trade Commission.'"

インスタカート社は続けて次のように述べています。「我々はFTCによるいかなる不正の主張も断固として認めません」

0 件のコメント:

コメントを投稿