ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月20日月曜日

Patootie = 可愛い子ちゃん。 スラングとしてのネイティブの使い方

[名詞 / 名詞句]: Patootie

複数形: Patooties

IPA表記: /pəˈtuːti/

読み表記: パトゥーティ (puh-TOO-tee)

意味:

「可愛い人」「愛らしいもの」を指す非常にくだけた、少しおどけた響きのあるスラング。

一般的な訳語:

可愛い子、お利口さん、愛しの君。現代ではほぼ「Cutie patootie」というセットフレーズで使われ、単独で使われることは稀です。漢字よりカタカナの「キュートな子」といったニュアンスが近いです。

詳細:

もともとは「potato(ポテト)」や「pie(パイ)」が変化したものと言われていますが、現在は単体で意味をなすというより、「Cutie(可愛い子)」の後ろにつけて語呂を良くし、可愛らしさを強調するためだけに使われることがほとんどです。赤ちゃん、ペット、またはゲーム内の可愛いキャラクター(今回の動画ではダイアナ)に対して、溢れんばかりの愛着を表現する際に使われます。

ネイティブな組み合わせ:

  • Cutie patootie (超絶可愛い子 / めちゃくちゃ可愛いもの)

"Look at that puppy, he's such a cutie patootie!"

  • Sweet patootie (愛しい人 / 恋人)

"She's my sweet patootie, we've been together for years."

  • Hot patootie (イケてるやつ / セクシーな人)

"He was a hot patootie back in the day."

動画から切り取った生の文:

"(19:01) Cutie patootie. I love her."

なんて可愛いの。彼女(ダイアナ)のこと大好きになっちゃった。

"(17:19) All better, cutie (patootie)."

もう大丈夫だよ、いい子ね。(※文脈としてpatootieが使われる典型的なシーン)

0 件のコメント:

コメントを投稿