ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月14日火曜日

Pardon=恩赦。 政治用語としてのネイティブの使い方

[名詞 / 名詞句]: Pardon

複数形: Pardons

IPA表記: /ˈpɑːrdn/

読み表記: パードゥン

意味:

政府の長(大統領や知事など)の権限によって、罪を犯した個人に対して刑罰を免除し、法的権利を回復させる公式な行為を指します。

一般的な訳語:

恩赦、特赦。ニュースや公的な文書では漢字の「恩赦」が一般的ですが、トランプ氏のような政治家の発言を解説する文脈では、その強力な権限を強調するために「大統領によるパードン(恩赦)」とカタカナを交えて解説されることもあります。

詳細:

法律用語としてのpardonは、単なる「許し」ではなく、既に確定した刑罰を完全に取り消す法的効力を持った行為です。米国大統領には連邦法違反者に対する広範な恩赦権限(Presidential pardon)が憲法で認められており、政権交代直前などに集中的に行使されることが多く、政治的な議論の的になります。amnestry(大赦)が特定の集団全体を対象にするのに対し、pardonは通常、個人を対象とします。

ネイティブな組み合わせ:

  • Issue a pardon (恩赦を発行する/与える)

"The president is expected to issue a pardon for his former advisor before leaving office."

  • Full and unconditional pardon (完全かつ無条件の恩赦)

"He received a full and unconditional pardon, clearing his criminal record entirely."

  • Presidential pardon (大統領恩赦)

"The controversial figure is seeking a presidential pardon to avoid serving a prison sentence."

動画から切り取った生の文:

"(2:24) In fact as you know I just signed the pardon and in the pardon we released 23 people that were unjustly put in having to do with pro-life."

事実、ご存知の通り、私はちょうど恩赦(の書類)に署名しました。その恩赦の中で、プロライフ(中絶反対運動)に関連して不当に収監されていた23人を釈放しました。

"(2:35) They will be released and they'll be out very shortly... it was disgraceful what happened, that was a pardon."

彼らは釈放され、間もなく外に出ることになります。(彼らに起きたことは)恥ずべきことでした。それが今回の恩赦の理由です。

例文内の重要語句:

  • unconditional: 無条件の、絶対的な
  • controversial: 物議を醸す、論争の的となる

0 件のコメント:

コメントを投稿