形容詞: Non-Material
IPA表記: /ˌnɒn.məˈtɪə.ri.əl/
読み表記: ノン・マテリアル / non-muh-TEER-ee-uhl
意味:
投資判断や法的責任に影響を与えないほど、実質的な重要性がない状態のこと。
一般的な訳語:
非重要な、実質的でない、軽微な、重要性の乏しい。
詳細:
ビジネスや法務、特にIR(投資家向け広報)において「重要性(Materiality)」があるかないかは極めて重い意味を持ちます。類義語の「Negligible」は単に「(量や規模が)無視できるほど小さい」という数学的なニュアンスですが、「Non-Material」は「その事象が判明したところで、投資家の意思決定や会社の財務評価は変わらない」という制度上の判断基準を指します。例えば、100万円の損失は個人には大きい(Negligibleではない)ですが、売上数兆円の企業にとっては「Non-Material(非重要)」として決算書に注釈を入れない判断がなされます。今回の動画では、ハッキング被害が「株価や経営に影響するレベルではない」ことを強調するために使われています。
ネイティブな組み合わせ:
- Non-Material Information (非重要な情報)
"The leak contained only non-material information that does not affect our stock price."
その流出には、株価に影響を与えない非重要な情報しか含まれていなかった。
- Non-Material Impact (実質的な影響なし)
"The technical glitch had a non-material impact on our quarterly earnings."
そのシステム障害が四半期利益に与えた影響は軽微であった(重要性はなかった)。
- Non-Material Breach (軽微な契約違反)
"This is a non-material breach of contract, so the agreement remains valid."
これは本質的ではない軽微な契約違反であり、契約自体は有効なままである。
動画から切り取った生の文:
"(2:10) We can confirm that a limited amount of non-material company information was accessed."
限定的な量の、実質的な重要性のない社内情報にアクセスがあったことを確認しています。
"(12:28) It is nonmaterial to them."
(ハッキングの被害は)彼らにとって、経営を揺るがすような重要な問題ではないのです。
例文内の重要語句:
- Glitch: 一時的な不具合、システム上のバグ
- Breach: 侵害、情報漏洩、契約違反
- Valid: 有効な、法的に効力のある、妥当な
0 件のコメント:
コメントを投稿