ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月16日木曜日

Injunction = 差し止め命令。行政用語としてのネイティブの使い方

FTC logo

[名詞]: Injunction

複数形: Injunctions

IPA表記: /ɪnˈdʒʌŋkʃən/

読み表記: インジャンクション(in-JUNGK-shun)

意味:

裁判所が、特定の個人や団体に対して、ある行為を行うことを禁止したり、あるいは特定の行為を強制したりするために発する命令。

一般的な訳語:

差し止め命令。司法上の禁止命令。民事訴訟において、金銭賠償だけでは解決できない将来的な損害を防ぐために用いられます。

詳細:

Injunctionは、相手の権利侵害が継続している、あるいは差し迫っている場合に、その行為を物理的に「止める」ための強力な手段です。本案判決が出るまでの暫定的な措置である「Preliminary Injunction(仮差し止め命令)」と、最終的な判決として下される「Permanent Injunction(恒久的差し止め命令)」の区別が実務上重要となります。今回のFTCの事例のように、企業による欺瞞的な慣行を直ちに停止させる際などに発動されます。

ネイティブな組み合わせ:

  • Seek an injunction (差し止め命令を求める)

"The government is expected to seek an injunction to block the merger of the two telecommunications giants."

  • Grant a preliminary injunction (仮差し止め命令を認める)

"The judge granted a preliminary injunction, halting the construction of the dam until the environmental review is complete."

  • Violate an injunction (差し止め命令に違反する)

"The tech company was fined heavily after it was found to have violated a court-ordered injunction regarding patent usage."

記事から引用した生の文:

"Stipulated final injunctions/orders have the force of law when approved and signed by the District Court judge."

合意に基づく最終的な差し止め命令(および命令)は、連邦地方裁判所の裁判官によって承認・署名された時点で法律上の効力を有します。

例文内の重要語句:

  • patent: 特許。発明に対して国が一定期間与える独占的な権利。
  • stipulate: 規定する、明記する、(条件として)合意する。

参照記事

StubHub Refunding $10 Million in Fees to Consumers After Deceptive Ticket Pricing (Federal Trade Commission)

0 件のコメント:

コメントを投稿