ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月9日木曜日

Head Glitch=頭出し, FPS用語としてのネイティブの使い方

[名詞 / 名詞句]: Head glitch

複数形: Head glitches

IPA表記: /hɛd ɡlɪtʃ/

読み表記: ヘッド・グリッチ

意味:

遮蔽物の後ろに隠れ、相手からは頭頂部しか見えない状態で一方的に射撃できる強力なポジションのこと。

一般的な訳語:

頭出し、強ポジ。日本語でもFPSプレイヤーの間では「ヘッドグリッチ」というカタカナ表記が一般的です。

詳細:

「グリッチ(バグ)」という名前がついていますが、多くのFPSゲームにおいて仕様として定着しているテクニックです。キャラクターの目線(カメラ)の位置から弾丸が発射されるというゲームエンジンの仕組みを利用しており、自分からは敵が見えているのに、敵からはこちらの頭の先しか見えない有利な状況を指します。

ネイティブな組み合わせ:

  • Use a head glitch (頭出しポジションを利用する)

"You should use a head glitch to hold this lane."

  • Hold a head glitch (頭出しでキープする)

"He's holding a nasty head glitch behind those crates."

  • Challenge a head glitch (頭出しポジションの敵に挑む)

"Don't challenge that head glitch without a sniper rifle."

動画から切り取った生の文:

動画から切り取った生の文:

"(04:29) I go for the guy on the head glitch."

頭出しポジションにいる敵を狙いに行く。

"(04:34) So, we go back now. We have a better position of head glitch."

よし、一旦引こう。こっちの方が強い頭出しポジションを取れる。

例文内の重要語句:

  • nasty: 厄介な、えげつない、非常に手強い
  • go for: 〜を狙う、〜に向かっていく、〜を攻撃する

0 件のコメント:

コメントを投稿