ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月21日火曜日

Foreshadowing=伏線(暗示技法)。ビジネス用語としてのネイティブの使い方

[名詞 / 名詞句]: Foreshadowing

複数形: 数えられない名詞

IPA表記: /fɔːrˈʃædoʊɪŋ/

読み表記: フォアシャドウイング、for-SHAD-oh-wing

意味:

物語や映像作品において、後に起こる重要な出来事や結末をあらかじめ暗示したり、予感させたりする文学的・視覚的技法。

一般的な訳語:

伏線、前兆、暗示。日本語の「伏線を張る」という概念に最も近い専門用語です。

詳細:

Foreshadowingは、単なる「ヒント」よりも広義で、特定のセリフ、背景に映る小道具、音楽のトーン、あるいはキャラクターの象徴的な行動などを通じて行われます。視聴者に「何かが起きる」という緊張感を与えたり、結末を迎えた際に「あの時のあれがそうだったのか!」という納得感(サティスファクション)を生み出すための不可欠な演出要素です。

ネイティブな組み合わせ:

  • subtle foreshadowing (絶妙な伏線 / 控えめな伏線)

"The opening scene contains subtle foreshadowing of the protagonist's eventual fate."

  • brilliant foreshadowing (見事な伏線)

"The author uses brilliant foreshadowing to keep the readers guessing until the very last page."

  • clunky foreshadowing (不自然な伏線 / 露骨すぎる伏線)

"The script was criticized for its clunky foreshadowing, making the twist far too predictable."

動画から切り取った生の文:

"(6:41) it's kind of a like a clue like a foreshadowing kind of thing"

それはある種の手がかりのような、伏線のようなものなの。

例文内の重要語句:

  • protagonist: 主人公、主役(物語の中心人物)
  • clue: 手がかり、ヒント

0 件のコメント:

コメントを投稿