ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月17日金曜日

Classified Material=機密資料。政治用語としてのネイティブの使い方

[名詞句]: Classified material

複数形: Classified materials

IPA表記: /ˌklæsɪfaɪd məˈtɪəriəl/

読み表記: クラシファイド・マテリアル

意味:

国家安全保障上の理由から、閲覧権限(セキュリティ・クリアランス)を持つ者にのみ公開が制限されている文書や情報。

一般的な訳語:

機密資料、機密文書。日本の行政用語では「秘密(特定秘密など)」と訳されるが、ニュースやビジネスでは「機密情報」というニュアンスで広く理解される。

詳細:

ここでの「Classified」は単なる「分類済み」ではなく、秘密保持レベル(Top Secret, Secretなど)が割り当てられた状態を指す。対義語は「Unclassified(非機密)」、機密解除することは「Declassify」と呼ぶ。トランプ大統領に関連する文脈では、資料の持ち出しや保管状況、あるいは機密へのアクセス権が政治的な焦点になることが多い。

ネイティブな組み合わせ:

  • Access to classified material (機密資料へのアクセス権)

"Only personnel with a top-secret clearance can have access to classified material."

  • Mishandling of classified material (機密資料の不適切な取り扱い)

"The investigation focused on the alleged mishandling of classified material by the former official."

  • Leaking classified material (機密資料の漏洩)

"Leaking classified material to the press is considered a serious federal crime."

動画から切り取った生の文:

"(16:38) There are these 10 missing scientists with access to classified stuff, nuclear material, aerospace."

機密情報や核燃料、航空宇宙関連の情報にアクセスできる10名の科学者が行方不明になっています。

例文内の重要語句:

  • Personnel: 職員、要員、人事(組織に属する個々人を集合的に指す言葉。セキュリティ関係では「特定の権限を持つ人員」としてよく使われます)。
  • Alleged: 申し立てられた、疑いのある(証拠が確定していない段階で「〜とされている」と述べる際に使われる報道・法律上の重要単語)。

0 件のコメント:

コメントを投稿