ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月9日木曜日

Brass=使用済み薬莢。 軍事用語としてのネイティブの使い方

[名詞 / 名詞句]: Brass

複数形: 数えられない名詞

IPA表記: /bræs/

読み表記: ブラス

意味:

銃弾を発射した後に排出される「使用済み薬莢(空薬莢)」を指す専門用語。

一般的な訳語:

使用済み薬莢、空薬莢。現場では「薬莢」とするのが一般的ですが、自衛隊やミリタリーマニアの間ではそのまま「ブラス」と呼ぶこともあります。

詳細:

薬莢の多くが真鍮(brass)で作られていることから、その材質名がそのまま「空の薬莢」を指す代名詞となりました。単なる「金属」を指す場合と異なり、ミリタリーや射撃の文脈では、一発ずつの個体ではなく、地面に散らばった「排出物の塊」として集合的に扱われるため、通常は数えられない名詞(不可算名詞)として扱われます。なお、文脈によっては「軍の上層部(High brass)」を指すスラングとしても使われますが、戦闘動画では物理的な薬莢を指すのが通例です。

ネイティブな組み合わせ:

  • Police the brass (薬莢を拾い集める/清掃する)

"We need to police the brass before leaving the range."

  • Hot brass (熱い薬莢)

"Watch out! Hot brass might go down your shirt."

  • Spent brass (使い終わった薬莢)

"The floor was covered in spent brass after the intense firefight."

動画から切り取った生の文:

"(16:12) shooting it ha got some brass"

撃ってるぞ、はは、薬莢が(溜まって)きたな。

"(16:33) brass yeah we got it out"

薬莢だ、ああ、全部排出したぞ。

例文内の重要語句:

  • police: (軍事用語として)〜を清掃する、拾い集めて整理する
  • intense: 激しい、強烈な、極限の

0 件のコメント:

コメントを投稿