ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月19日日曜日

Bad Faith=悪意・不誠実。ビジネス用語としてのネイティブの使い方

Header:

[名詞 / 名詞句]: Bad faith

複数形: 数えられない名詞

IPA表記: /ˌbæd ˈfeɪθ/

読み表記: バッド・フェイス

意味・訳語・詳細:

意味:

商取引や契約において、相手を欺く意図があったり、最初から誠実に対応する義務を果たすつもりがなかったりする「不誠実」や「悪意」の状態。

一般的な訳語:

悪意、不誠実、不信行為、信義則違反。法律やビジネスの文脈では「悪意(あくい)」という訳が最も正確ですが、日常的な議論では「卑怯なやり口」といったニュアンスで使われます。

詳細:

単に「嘘をつく(lying)」ことではなく、契約上の義務を回避するために意図的に情報を隠したり、相手の無知を利用して不当な利益を得ようとする「姿勢」を指します。特にゲーム業界では、サービス終了(サバ落ち)を前提としながらそれを隠して販売を続ける行為などが、この bad faith(悪意ある行動)とみなされることがあります。対義語は Good faith(善意・誠実)です。

ネイティブな組み合わせ:

  • Negotiate in bad faith (不誠実に交渉する)

"The company was accused of negotiating in bad faith because they never intended to reach a deal."

  • Act in bad faith (悪意を持って行動する)

"If you hide information from the buyer, you are acting in bad faith."

  • Evidence of bad faith (不誠実さの証拠)

"The leaked emails provided clear evidence of bad faith on the part of the publisher."

動画から切り取った生の文:

"(3:47) It's another form of like just malicious like bad faith behavior."

それは、単に悪意に満ちた、不誠実な振る舞いのもう一つの形態と言えるでしょう。

"(6:04) You are engaging in bad faith behavior and that's not something that you can do ethically."

あなたは不誠実な行為に手を染めており、それは倫理的に許されることではありません。

例文内の重要語句:

  • malicious: 悪意のある、他人に害を与える意図を持った。(単なる「悪い」ではなく、損害を与える明確な意図を指します)
  • ethically: 倫理的に。(法律(Legal)で禁止されているか以前に、人間として正しいかどうかという規範を指します)

0 件のコメント:

コメントを投稿