ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年6月15日月曜日

Elusive = 捉えどころのない、神出鬼没の。Mysteriousとの違いは?

形容詞: Elusive

IPA表記: /ɪˈluːsɪv/

読み表記: イルーシヴ / ih-LOO-siv

意味:

人や動物、記憶、本質などが「捕まえにくく、定義しづらく、するりと逃げていく」性質を表す。

一般的な訳語:

捉えどころのない、神出鬼没の、見つけにくい、理解しがたい。アニメや物語の批評においては「行方を眩ませているキャラクター」や「掴みきれない伏線」に対して頻出します。

詳細:

類義語の「Mysterious」は、情報が不足しているために生じる「神秘的・謎めいた」状態そのものを指します。これに対して「Elusive」の技術的なメカニズムは、対象が能動的に、あるいはその性質上「追跡や定義からすり抜けていく(eludeする)」動きにあります。今回の文脈のように、捜索網や追跡の手から巧みに逃れ続けている「神出鬼没な重要人物」を表現する場合、単に謎めいている(Mysterious)だけでなく、物理的・知覚的に「捕まえられない」というネイティブ特有の重みが加わるため、Elusiveが最も適した表現となります。

ネイティブな組み合わせ:

  • Elusive Character (捉えどころのないキャラクター)

"The antagonist remains an elusive character, always playing from the shadows."

その敵役は常に影から暗躍しており、いまだに正体が掴めないキャラクターだ。

  • Elusive Truth (見え隠れする真実)

"They are chasing an elusive truth that constantly slips through their fingers."

彼らは、あと一歩でいつも指の隙間からこぼれ落ちてしまうような、捉えどころのない真実を追い求めている。

  • Elusive Target (神出鬼没の標的)

"The legendary warrior has become an elusive target for the alliance."

その伝説の戦士は、同盟にとって行方を眩ませた神出鬼没の標的となっている。

動画から切り取った生の文:

"(17:02) Maybe this dude is elusive as hell."

もしかしたらこの男、めちゃくちゃ神出鬼没で(足取りが)掴めないやつなのかもしれない。

例文内の重要語句:

  • Antagonist: 敵対者、悪役、対立する人物

0 件のコメント:

コメントを投稿