ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年6月21日日曜日

Consignment = 委託販売。Inventoryとの違いは?

名詞: Consignment

複数形: Consignments

IPA表記: /kənˈsaɪnmənt/

読み表記: コンサインメント / kahn-SAYN-muhnt

意味:

商品の所有権を元の持ち主に残したまま、第三者の店舗やプラットフォームに販売を委託する取引形態のこと。

一般的な訳語:

委託販売、託送品、委託貨物

詳細:

Consignment は、商品の所有権(Ownership)が売れるまで委託者(元のオーナー)に残り続ける点が最大のメカニズムです。店舗側は在庫リスクを負わずに商品を棚に並べ、売れた段階で初めて手数料を引き去った売上金を委託者に支払います。これに対して類義語の Inventory は、店舗がメーカーなどから買い取り、自社の資産として保有する「自社在庫」を指します。Inventory は売れ残れば店舗の損失になりますが、Consignment は売れ残っても委託者に返品されるか、所有権に基づき委託者が回収できるという法的・財務的な違いがあります。動画内でも、コレクションの所有権が常に元のオーナーにあることを強調するためにこの単語が使われています。

ネイティブな組み合わせ:

  • Sell On Consignment (委託販売の形式で売る)

"He decided to sell his rare collection on consignment through a local hobby shop."

彼は自分のレアなコレクションを、地元のホビーショップを通じて委託販売形式で売ることに決めた。

  • Consignment Agreement (委託販売契約)

"Make sure to read the terms of the consignment agreement before leaving your items."

商品を預ける前に、委託販売契約の条項を必ずよく読んでください。

  • Consignment Stock (委託在庫)

"The store manages its risk by filling the shelves with consignment stock rather than buying upfront."

その店舗は、前払いで買い取るのではなく、委託在庫で棚を満たすことによってリスクを管理している。

動画から切り取った生の文:

"(1:57) A massive Star Wars collection was put on consignment at a Lego store called Bricks and Minifigs in Salem, Oregon."

オレゴン州セイラムにある「ブリックス&ミニフィグズ」というレゴ専門店に、膨大なスター・ウォーズのコレクションが委託販売に出されました。

"(2:05) Consignment just means the owner, Brian Mancel, gave it to a store to sell and he was supposed to get a cut when it sold."

委託販売とは単に、オーナーであるブライアン・マンセルが店に売るよう預け、それが売れたときに分け前を受け取る仕組みになっていることを意味します。

"(2:12) The entire time he maintained ownership of the collection and a social media post estimated it to be worth about $200,000."

その間ずっと、彼はコレクションの所有権を維持しており、SNSの投稿では約20万ドルの価値があると見積もられていました。

例文内の重要語句:

  • Buy Upfront: 前払いで買い取る、事前に一括購入する

0 件のコメント:

コメントを投稿