名詞・形容詞: One-Off
複数形: One-Offs
IPA表記: /ˌwʌnˈɔːf/
読み表記: ワンオフ / wun-OFF
意味:
一度きりで終わる、または一回だけ作られる(行われる)特別な事象や製品のこと。
一般的な訳語:
単発の、一度限りの、一回性の、特注の。
詳細:
One-Offは、それが「意図的に一度だけ行われた(作られた)」というニュアンスを強く含む。比較されるIsolated Incident(孤立した事件)は、それが他の事象と無関係に、あるいは偶然発生した「例外」であることを強調する。一方で、軍事や政治の文脈でのOne-Offは、ある目的(警告など)のために計算して実行された「単発の行動」を指す。つまり、その後に続く計画がないことを示すが、意図そのものは明確である場合に好んで使われる。
ネイティブな組み合わせ:
- One-Off Payment (単発の支払い/一時金)
"The company offered a one-off payment to settle the dispute quickly."
会社は紛争を迅速に解決するために、一度限りの支払いを提示した。
- One-Off Event (単発のイベント)
"This is not a regular series, but a one-off event to celebrate our anniversary."
これは定期的なシリーズではなく、記念日を祝うための単発のイベントだ。
- One-Off Deal (今回限りの取引)
"I can give you a discount this time, but remember, it’s a one-off deal."
今回は値引きできるが、これは一度限りの条件であることを覚えておいてくれ。
動画から切り取った生の文:
"(0:55) So, the question isn't if the strike happened. The real question is, was this a one-off message or the opening move of a much larger operation?"
つまり、問題は空爆が起きたかどうかではありません。真の問題は、これが一度限りのメッセージ(警告)だったのか、それともより大規模な作戦の端緒なのかということです。
0 件のコメント:
コメントを投稿