ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年5月5日火曜日

Jumping The Gun = 先走る。Act Prematurelyとの違いは?

慣用句: Jumping The Gun

過去形: Jumped The Gun

IPA表記: /ˈdʒʌm.pɪŋ ðə ɡʌn/

読み表記: ジャンピング・ザ・ガン / JUMP-ing thuh GUN

意味:

物事が正式に始まる前や、十分な根拠が揃う前に、期待や焦りから早まって行動してしまうこと。

一般的な訳語:

先走る、フライングする、早まったことをする、勇み足を踏む。

詳細:

語源は陸上競技などのスタートの合図(スターターピストル)が鳴る前に走り出してしまう「フライング」から来ています。類義語の「Act Prematurely」が単に「時期尚早に行動する」という客観的な時間経過の誤りを指すのに対し、「Jumping The Gun」は、本来守るべきルールや順番、あるいは確実な合図があるはずの状況で、個人の焦りや過剰な自信によってそれを無視して突き進むという「心理的な前のめり感」が強調されます。ビジネスや対人関係において、まだ合意が得られていないのにプロジェクトを進めてしまうような「勇み足」のニュアンスに最適です。

ネイティブな組み合わせ:

  • Don't Jump The Gun (早まらないで)

"I know you're excited about the project, but don't jump the gun before we get the budget."

プロジェクトに興奮しているのは分かりますが、予算が決まる前に先走らないでください。

  • Jumped The Gun On The News (ニュースを早まって流す)

"The media jumped the gun on the election results before all the votes were counted."

メディアは全ての票が数え終わる前に、選挙結果を先走って報じてしまった。

  • Afraid Of Jumping The Gun (先走るのを恐れる)

"I didn't want to say anything because I was afraid of jumping the gun."

フライングするのが怖かったので、何も言いたくなかったのです。

動画から切り取った生の文:

"(17:52) And if Koko, you know, if we've learned anything about Agot, she's very headstrong and, you know, thinks that she's the best. And she probably is, but I don't know why. I feel like she might be jumping the gun."

アガットについて分かったことがあるとすれば、彼女はとても強情で、自分が一番だと思っているということです。実際そうなのかもしれませんが、なぜか彼女が先走ってしまうのではないかという気がしています。

例文内の重要語句:

  • Headstrong: 頑固な、強情な、自分の意志を曲げない

0 件のコメント:

コメントを投稿