ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年5月14日木曜日

Devalue = 価値を落とす。Diluteとの違いは?

動詞句: Devalue

過去・過去分詞: Devalued

IPA表記: /ˌdiːˈvæl.juː/

読み表記: ディヴァリュー / dee-VAL-yoo

意味:

本来持っている価値や重要性を低下させる、または言葉の持つ重みを損なわせること。

一般的な訳語:

価値を下げる、過小評価する、通貨を切り下げる。

詳細:

Devalueは元々、経済学において通貨の価値を公的に引き下げる「平価切り下げ」を指す技術用語です。転じて、社会的な議論においては「強力な意味を持つ言葉を不適切、あるいは過剰に使用することで、その言葉のインパクトや道徳的な重みをインフレのように失わせる」というメカニズムを指します。類義語のDiluteは、要素を付け加えたり広げすぎたりして「濃度を薄める(ぼやけさせる)」ニュアンスが強いのに対し、Devalueは、その対象が本来持っていた「購買力(人を動かす力や説得力)」そのものを直接的に損なうという、より経済的な損失に近い重みを持ちます。動画内では「差別」などの言葉が、相手を貶める為に気軽に使われすぎて本来の意味が薄れている事をさしています。都合が悪くなるとひとまず「差別だ」「ナチスだ」と言い始める人を話題にする時によく使われます。

ネイティブな組み合わせ:

  • Devalue The Currency (通貨を切り下げる)

"The government decided to Devalue The Currency to boost exports."

政府は輸出を促進するために通貨の切り下げを決定した。

  • Devalue Someone's Contribution (誰かの貢献を低く見積もる)

"We should not Devalue Someone's Contribution just because they are new to the team."

チームに入ったばかりだからといって、その人の貢献を過小評価すべきではない。

  • Devalue The Meaning Of A Word (言葉の意味を形骸化させる)

"Constant misuse of the term will eventually Devalue The Meaning Of A Word."

その用語を絶えず誤用し続けると、最終的には言葉の意味を形骸化させてしまうだろう。

動画から切り取った生の文:

"(12:03) ...and genocide is the new word that has been devalued."

(ジェノサイドという言葉は、今や価値が失われてしまった新しい単語だ。)

"(12:11) Then racist has been devalued. Now Nazi has been devalued. fascist is devalued."

(かつては人種差別主義者という言葉が形骸化し、今やナチスも、ファシストという言葉も重みを失っている。)

"(13:05) ...these people are trying to water down the term of genocide so they can create a narrative..."

(彼らはジェノサイドという用語を骨抜きにすることで、独自のナラティブを作り出そうとしている。)

例文内の重要語句:

  • Narrative: 言説、独自の筋書き、語り口。単なる「物語」ではなく、特定の政治的・社会的な意図を持って構築された「解釈の枠組み」や「世論を誘導するためのストーリー」を指します。

0 件のコメント:

コメントを投稿