ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月16日木曜日

Material Connection = 利害関係。行政用語としてのネイティブの使い方

FTC logo

[名詞句]: material connection

複数形: material connections

IPA表記: /məˈtɪəriəl kəˈnɛkʃən/

読み表記: マテリアル・コネクション

意味:

広告や消費者保護の文脈において、推奨者(インフルエンサーやレビュアー)と販売者の間に存在する、その推奨の信頼性に影響を与える可能性のある関係性のこと。金銭の授受、雇用関係、親族関係などがこれに該当する。

一般的な訳語:

「実質的な利害関係」「重大なつながり」。単なる「知り合い」レベルではなく、消費者がその事実を知れば「宣伝ではないか」と判断を左右するような、法的に開示義務が生じる関係を指す。

詳細:

米国連邦取引委員会(FTC)のガイドラインで厳格に定義されている概念。消費者が「この人は純粋に製品を気に入って勧めている」と誤認するのを防ぐための用語。例えば、社員が自社製品に高評価をつけたり、親族が成功体験を語ったりする場合、その「material connection(利害関係)」を明示しないと、ステルスマーケティング(不当表示)とみなされる。

ネイティブな組み合わせ:

  • disclose a material connection (実質的な利害関係を開示する)

"Influencers must clearly and conspicuously disclose any material connection to the brands they endorse."

  • unexpected material connection (予期せぬ実質的な利害関係)

"The FTC warned that an unexpected material connection between a reviewer and a seller can mislead consumers."

  • existence of a material connection (実質的な利害関係の存在)

"The court examined the existence of a material connection that was not properly flagged in the video description."

記事から引用した生の文:

"The order also requires the company and the Mikkelsens to disclose any unexpected material connections with endorsers or reviewers and any payments or other incentives for posting reviews."

今回の命令は、同社およびミケルセン氏らに対し、推奨者やレビュアーとの間にある予期せぬ実質的な利害関係、およびレビュー投稿に対する支払い金やその他のインセンティブをすべて開示することを義務付けている。

"The company often failed to disclose when reviews were written by company employees or other people, including relatives of the Mikkelsens, who might be biased by their connection to the company."

同社は、レビューが従業員やミケルセン氏の親族など、会社とのつながりによって偏見(バイアス)が生じる可能性のある人物によって書かれたものであることを、しばしば開示していなかった。

例文内の重要語句:

  • conspicuously: 顕著に、目立つように(消費者が容易に気づける形式で)
  • endorse: (公に)推奨する、宣伝する、支持する

参照記事

Publishing.com to Pay $1.5 Million for Misleading Consumers about How Much Income They Could Earn Using the Company’s Products and Services (Federal Trade Commission / April 13, 2026)

0 件のコメント:

コメントを投稿