ダー?!ログへようこそ

世界の「今」を、ジャーナリスティックな視点でお届けします。2026年4月から本格スタートしました!

話題ネタ・新着

ガジェット・新着

ゲーム・新着

アニメ海外の反応・新着

リアル英単語・新着

2026年4月27日月曜日

Manifesto = 声明文。ネイティブの使い方とニュアンス

名詞: Manifesto

複数形: Manifestos, Manifestoes

IPA表記: /ˌmæn.əˈfes.toʊ/

読み表記: マニフェスト / man-uh-FES-toh

意味:

政治的な方針や自身の思想、あるいは犯行の動機などを公に宣言するための文書。

一般的な訳語:

声明文、宣言書、政権公約(選挙時)。

詳細:

日本語の「マニフェスト」は選挙時の公約を指すのが一般的だが、英語の報道、特に事件報道においては「犯行声明文」としてのニュアンスが非常に強い。単なる手紙(letter)やメモ(note)ではなく、背景にある過激な思想や独自の理論を体系的にまとめ、社会に対して「自身の正当性」を主張するための文書というメカニズムを持つ。そのため、しばしば「radicalized(過激化した)」という言葉と共に語られることが多い重い響きの単語である。

ネイティブな組み合わせ:

  • Release A Manifesto (声明文を公開する)

"The suspect released a manifesto online shortly before the incident."

容疑者は事件の直前、オンラインで声明文を公開した。

  • Political Manifesto (政治宣言 / 政策綱領)

"The party's political manifesto focused on tax reform and healthcare."

その政党の政治宣言は、税制改革とヘルスケアに焦点を当てていた。

  • A Radical Manifesto (過激な声明文)

"Investigators are analyzing a radical manifesto found on the attacker's laptop."

捜査官は、攻撃者のノートパソコンから見つかった過激な声明文を分析している。

動画から切り取った生の文:

"(0:50) He emailed what a senior official called a manifesto to his family minutes before the attack."

彼は攻撃の数分前、政府高官が「声明文」と呼ぶものを家族にメールで送っていました。

"(9:39) The so-called manifesto is a stunning thing to read, Mr. President."

大統領、そのいわゆる「声明文」は、読むと驚愕するような内容です。

0 件のコメント:

コメントを投稿